Traduce tu CV en tres pasos

how-it-works-fleep-flip-your-cv

es-en

Calcula el coste de traducir tu CV

Indícanos el número de páginas que quieres que traduzcamos.

El número máximo de palabras por página es 300. Si quieres contar el número de palabras de tu currículum en un procesador de textos como Word, ve al menú “Herramientas” y selecciona la opción “Contar palabras”.

Preguntas Frecuentes

Somos un equipo de traductores bilingües y filólogos dedicados a la traducción profesional de CVs. Trabajamos mano a mano con Departamentos de RRHH de empresas internacionales. Contamos con 14 años de experiencia en el sector de RRHH y traducciones.
Se paga en el momento que decides contratar el servicio. En 48 hras tienes tu CV traducido.
Los métodos de pago que ofrecemos, tienen garantía de seguridad.
Entendemos que te preocupe la información personal que incluyes en tu CV. Bien puedes hacer dos cosas, omitir esa información (DNI…) si lo prefieres y la puedes incluir más tarde una vez que esté traducido tu CV, o bien incluirla, te garantizamos, y nuestra política de confidencialidad también, que está en buenas manos y no se hará un uso inadecuado de ella.
Tu CV es personal y único, cada persona tiene una determinada vida laboral y unas habilidades únicas, queremos que quede reflejado que como tú no hay ningún otro, una máquina eso no lo consigue.
Si, estamos acostumbrados a trabajar con este tipo de información. Contáctanos y te informamos.
Si no estás de acuerdo con la traducción que te realizaremos, sólo tienes que ponerte en contacto con nosotros por correo. Nos comentas cuál es tu punto de vista.
Somos especialistas en CVs, y nos dedicamos estrictamente a ello. En el caso que quieras adjuntar una carta de referencia y también tengas que traducirla. Ponte en contacto con nosotros en el apartado de CARTAS DE REFERENCIA, te daremos un presupuesto.
Tardamos 48 horas en hacerte llegar tu CV. Es decir si nos lo envías un lunes a las 12, el miércoles a las 12 lo tendrás. Ten en cuenta que los días festivos no cuentan!!
Las traducciones de CVs, las hacemos en Inglés standard profesional Británico. Pero si lo prefieres americano, solo tienes que decírnoslo.
Si, claro. La traducción standard no es jurada, pero si estás interesado en que lo sea, ponte en contacto con nosotros y te haremos un presupuesto personalizado.

“Me dí cuenta que aunque me desenvolvía bien en Inglés, tenía muchas dudas a la hora de escribir, y mucho más un cv que iba a entregar y subirlo a las redes…”

review_marina

Marina

Makeup Artist

“No me había planteado ni buscar trabajo en empresas que no fueran españolas por el tema del Inglés. Incluso en algunas internacionales con oficinas en España, me pedían el cv en Inglés, no estaba seguro si mi traducción estaría bien, no quería arriesgarme”

review_antonio

Antonio

Analista de Sistemas

“Cuando vi que la empresa se especializaba en la traducción de CVs y que no era una empresa de traducción, era justo lo que yo quería”

review_susana

Susana

AENA, Servidumbres Aeronáuticas

¿Necesitas una traducción jurada o traducir una carta de presentación? Escríbenos

Nombre (requerido)

E-mail (requerido)

Indicanos el motivo de tu consulta:

Necesito una traducción juradaQuiero traducir una carta de presentaciónOtros

Asunto

Mensaje

Demuestra que no eres un robot. Introduce el siguiente código:   captcha